ARTVA/ARVA come chiamarlo? proviamo a chiarire una volta per tutte

e.frapporti

DURACELL
Non so la data esatta ma da qualche mese fa quella tipologia di strumenti conosciuta come ARVA ha cambiato nome: ora , ufficilamente, si chiama ARTVA (in italiano Apparecchio Ricerca Travolti VAlanga)
Questo cambiamento è dovuto al fatto che un'azienda francese ha registrato il marchio ARVA ( http://www.arva-equipment.com/ ) per cui nei documenti ufficiali non è più possibile usare tale nome/acronimo quindi lo si è sostituito con l'altro.

In questi ultimi mesi in molti (quasi tutti) si sono lamentati del cambio di nome che quest'apparecchio ha subito, dagli skifosi agli istruttori CAI. Un amico, istruttore nazionale CAI, ha detto testualmente < quell'orrendo T cacofonico tra la R e la V non ce lo metterò mai >.
Tutto questo disappunto è comprensibile e potremmo anche continuare una vita intera ad usare il termine ARVA tanto nei discorsi che facciamo più o meno privatamente non credo ci sarebbe mai nessuna conseguenza ma il punto è che ufficialmente il nostro amato "aggeggio" ha cambiato nome.
D'ora in poi sui documenti ufficiali troveremo sempre quello "nuovo", col tempo saranno aggiornati anche i siti internet, i libri, le riviste, ovunque leggeremo e sentiremo (in caso di video/documentari) il termine ARTVA.

A questo punto io dico: perché vogliamo ostinarci ad usare il vecchio nome? che senso ha?
Poi sarà normale che per un po', nei discorsi usuali, per abitudine diremo o scriveremo ARVA e nessuno si scandalizzerà ma secondo me, in fin dei conti, è meglio prendere coscienza del cambiamento e pian piano verrà naturale usare il termine ufficialmente corretto. Tra qualche anno tutti si saranno scordati della transizione, è solo questione di abitudine.
 
bisognerebbe anche puntualizzare, a sto punto, la fonetica del termine "artva".

Pronunciare "arva" è più facile in effetti che dire "artva".

Come lo pronuncereste? 'ar'ti'va? 'art'va?
 
Artiva IMHO non si può sentire..
piuttosto artva.. :-?

ma un esperto di brevetti? perchè la società francese ha registrato ARVA.
ma il nome dello strumento è in realtà un acronimo? A.R.V.A. ? Appareil de Recherche de Victimes en Avalanche.. andrebbe capito se con i puntini è lo stesso. Cazzata?
 
Mi pare una stronzata...
è come se un'azienda registrasse il marchio LASER e dovessero cambiare nome al L.A.S.E.R....
ARVA non è un marchio, è un acronimo, e in quanto tale, non è soggetto a copyright, mi pare...
 

.

MI pare 'na cazzata, dici crema di nocciole e cacao o dici semplicemente Nutella?

Dici apparecchio portatile x scoltare music o dicevi walkman?
 
Mi pare una stronzata...
è come se un'azienda registrasse il marchio LASER e dovessero cambiare nome al L.A.S.E.R....
ARVA non è un marchio, è un acronimo, e in quanto tale, non è soggetto a copyright, mi pare...

questo mi chiedevo..però se su tutti i documenti ufficiali stanno effettivamente cambiando nome mi sorge il dubbio.
 
Mi pare una stronzata...

Sembra una stronzata ma evidentemente non lo è!

Se le alte sfere del CAI, SVI e non so quali altre organizzazioni montagnofile sono arrivate a questa conclusione è perché, ci scommetto, non si poteva fare altrimenti.
O dite che noi siamo più furbi di loro? e in pochi minuti abbiamo trovato la semplicissima scappatoia ...
 
Strano sapevo che non si potevano registrare cose già ampiamente conosciute o usate, non posso registrare il nome "acqua" o "vino", quindi mi pare strano che si possa registrare il nome arva, usato da una vita da un sacco di persone.
 
Comunque, leggendo in giro, pare siano le sole menate da CAI...

sul sito ORTOVOX lo chiamano ancora Localizzatore ARVA
 
Quello che ha detto Frapporti è corretto l'acronimo ARVA è registrato da molti anni, ma nessuno si era preso la briga di chiedersi come chiamarlo in italiano visto che negli altri paesi non si chiama arva.
Tedeschi e austriaci = LVS
Francesi = DVA
Americani = avalanche tranceiver o beacon

L'anno scorso la CISA -IKAR l'ente internazionale sulla sicurezza ha emesso il bollettino sulla compatibilità elettromagnetica in 6 lingue e ha chiesto a noi dello SVI come chiamarlo in italiano in quanto ARVA è un acronimo registrato ufficialmente e sulla normativa non era possibile usarlo. Quel giorno era presente il Presidente e ha sparato ARTVA (apparecchio per la ricerca di travolti in valanga) che sembrava il nome più semplice. Passato un anno siamo arrivati alla pubblicazione del manuale, contattata la Nic-Impex se potevamo usare il suo acronimo, si sono dimostrati molto contenti e così abbiamo preparato il tutto con il nome ARVA®. Appena l'ha saputo la Orotovx ci ha accusati (giustamente) di pubblicità occulta.
A questo punto sentiti gli avvocati del CAI siamo dovuti ritornare sul nome ARTVA.

A questo punto sui documenti ufficiali lo chiameremo così ma nessuno ci impedisce che quando parliamo, anche nei forum lo possima chiamare come ci pare.

La Ortovox lo può chiamare ARVA perchè ha fatto causa alla Nic-Impex a Lione e l'ha per adesso vinta (la Nic-Impex è ricorsa in appello)

Spero di aver chiarito la nascita dell'acronimo italiano
 
Quello che ha detto Frapporti è corretto l'acronimo ARVA è registrato da molti anni, ma nessuno si era preso la briga di chiedersi come chiamarlo in italiano visto che negli altri paesi non si chiama arva.
Tedeschi e austriaci = LVS
Francesi = DVA
Americani = avalanche tranceiver o beacon

L'anno scorso la CISA -IKAR l'ente internazionale sulla sicurezza ha emesso il bollettino sulla compatibilità elettromagnetica in 6 lingue e ha chiesto a noi dello SVI come chiamarlo in italiano in quanto ARVA è un acronimo registrato ufficialmente e sulla normativa non era possibile usarlo. Quel giorno era presente il Presidente e ha sparato ARTVA (apparecchio per la ricerca di travolti in valanga) che sembrava il nome più semplice. Passato un anno siamo arrivati alla pubblicazione del manuale, contattata la Nic-Impex se potevamo usare il suo acronimo, si sono dimostrati molto contenti e così abbiamo preparato il tutto con il nome ARVA®. Appena l'ha saputo la Orotovx ci ha accusati (giustamente) di pubblicità occulta.
A questo punto sentiti gli avvocati del CAI siamo dovuti ritornare sul nome ARTVA.

A questo punto sui documenti ufficiali lo chiameremo così ma nessuno ci impedisce che quando parliamo, anche nei forum lo possima chiamare come ci pare.

La Ortovox lo può chiamare ARVA perchè ha fatto causa alla Nic-Impex a Lione e l'ha per adesso vinta (la Nic-Impex è ricorsa in appello)

Spero di aver chiarito la nascita dell'acronimo italiano

Meglio di così non si poteva chiedere ! Grazie per le info !
 
Top